Quote:
|
Originally Posted by Nin10do
Jan, can you translate the 'How to register' stuff in to English? Thanks.
If this contest just started, boy did it get a lot of listings real fast, if it had zero before the contest started. The Redscowl Bluesingsky one has just 31 or 49 listings depending on the data center!
|
I'm not Jan. But I'm bored, and I really don't want to write my english paper so.. .
Joining Form:
http://www.concours-viral.com/inscription.php
Concours = Contest.
Inscription = Joining (I think, at least. It sounds like conscription. It makes sense this way at least.)
French time is around GMT, I think.
PART 1 of the Translation.
http://www.9x.fr/webmasters/a-propos...-2006-vt15.sex
Le concours de référencement 2006 est édité par l'outil de référencement PackRef.
The SEO Contest of 2006 is presented (sponsored?) by PackRef.
L'inscription est gratuite et ouverte * toutes personnes possédant une page Web en ligne.
Joining is free and open to everyone with a web page.
La clôture des inscriptions se fera le 15 mars 2006 * minuit (Heure de France) par le retrait du formulaire.
The deadline for registering for the contest will be the 15th of March, 2006 at Midnight (French Time). The registration form will be taken down at that time.
Afin de recenser les candidats officiels, l'inscription est obligatoire sur le formulaire prévu * cet effet.
Inscription au concours de référencement 2006
Veuillez fournir un email valide pour pouvoir être contacté pour la remise des lots.
To be an official canidate, you must sign up using this form.
A link to the Form.
Please provide a valid email address so that we can contact you about the prizes.
Le but du concours est d'arriver * positionner une page web (correspondant au domaine inscrit) en première position du moteur de recherche Google.
Your goal in this contest is to get your web page to be the first listing in Google (France) for “tiger l'osmose.”
La page de résultat présentée ci dessus jouera le rôle d'arbitre, c'est * dire que c'est cette page de référence qui déterminera le vainqueur le 1er Avril * 12H00 (Heure France)
The un-biased results of this search:
http://www.google.fr/search?hl=fr&q=tiger+l%27osmose , will determine the winner of the contest on April 1st at 12:00 (French Time).
Le gagnant sera le particpant (inscrit obligatoirement) qui figurera en première position des résultats naturels.
The winner will be the registered competitor whose webpage controls the first listing in the natural search results.
Les liens sponsorisés ne seront pas pris en compte.
Sponsored links don't count.
Aucune règle de disqualification n'est prévue.
No holds barred. Do whatever you want to get the first listing. Nothing will get you disqualified.
Les adresses email des particpants ne seront conservées que pour la durée du concours et seront détruites * son issu.
Your email address will be kept private and on record during the contest. All records of your email address will be destroyed at the end of the contest.
Elles seront utilisées dans le cadre de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978.
The usage of the email addresses and will be done in accordance with-in some French laws set down in 1978.
Vous disposez donc * tout moment d'un droit d'accés, de rectification ou d'annulation du mail indiqué.
So you will have the right to access, correct or delete the email that you registered with. (My translation of that was kind of iffy)
Le particpant est déclaré responsable des informations saisis dans le formulaire d'inscription.
The praticipant is responsible for the information sent through the registration form.
Ainsi l'éditeur ne saurait être inquiété des donnés qu'il affiche émanant des saisies du dit formulaire.
So the editor is not responsible for whatever is submitted through the form (Iffy translation). Don't submit anything confidential?
Le vainqueur se verra avertir de sa victoire par l'éditeur (par email) la semaine suivant la fin du concours.
The winner will be informed of his victory by email one week after the end of the contest.
Les lots offerts seront distribués le plus rapidement possible aux participants en respectant l'ordre du classement final.
The prizes will be distributed as quickly as poissible to the winners by their finishing rank.
Ainsi le premier choisira son lot, ensuite le second choisira parmis les lots restants et ainsi dessuite ...
Les lots proposés sont visibles sur cette page :
http://www.concours-viral.com/cadeaux.php
Et peuvent évoluer par la suite.
So the first place winner chooses his prize, then the second will choose his prize from the remaining lots, and so on...
The prizes are listed at this page:
http://www.concours-viral.com/cadeaux.php
Prizes are subject to change.